Pantin, Pantine

Bonjour Monsieur le Mair

Mais qu’attend donc le maire de Saint-Denis pour imiter son collègue de Pantin ? Puisque Pantin est désormais Pantine, Saint-Denis doit devenir fissa Sainte-Denise. Et Villeneuve Saint-Georges, Villeneuve Sainte-Georgette. Tout comme Larry et Andy Wachowski sont devenus Lana et Lili…

Défendre la cause des femmes, c’est bien. Encore faut-il la défendre avec des armes qui ne soient pas totalement ridicules. Or, comme bien souvent, on a ici affaire à un fin linguiste qui, croyant naïvement à une vérité ontologique du langage, ne fait en réalité que le malmener. En gros, l’idée derrière cette transformation de Pantin en Pantine est que la lettre -e serait en français la marque du féminin. C’est un peu vrai, mais un peu seulement, car, contrairement à ce que disait Socrate, la vérité n’est pas toujours dans les mots. Un mâle — comme c’est curieux ! — est masculin malgré son -e final. Un pitre également. Un géographe aussi. Inversement, une maison, malgré son -n final, est aussi féminine que la raison ou que la saison. Bref, le raisonnement qui préside à ce baptême — tiens, encore un mot masculin terminé par un -e ! — est digne de ce petit enfant de douze ans qui, au siècle — encore un -e masculin ! — dernier se vantait d’avoir vu au cinéma La Putaine respectueuse. (Le correcteur d’orthographe Word suggère de remplacer ce mot qui n’existe pas par futaine.)

Profitons de l’occasion pour rappeler en passant qu’un finale s’écrit avec un -e quand on parle d’un finale d’opéra, ou plus généralement de la dernière scène d’un spectacle.

On pourra toujours soutenir que cette décision de l’édil de Pantine n’est guère pire que la féminisation du Covid par l’Académie française, laquelle semble ignorer que le disease anglais correspondant au -d final de ce sigle vient du vieux français désaise, mot tout aussi masculin que malaise.

Mais encore deux ou trois fantaisies de la même tonnelle et la langue française sera à ramasser à la petite cuillère. Cuillère ou cuiller, au fait ? 

En Allemagne, la soleil (die Sonne) a rendez-vous avec le lune (der Mond), et cela ne dérange person.

FAL 

Laisser un commentaire