The New Yorker, L’encyclopédie des dessins d’humour

The New Yorker, le cadeau illustré pour désirer vos fêtes

Le New Yorker est indissociable de la culture, de la politique, de l’art et sans aucun doute de la dérision à l’américaine. Cette encyclopédie des dessins d’humour est un monument à avoir dans votre bibliothèque pour parcourir sans fins ces tranches d’esprit.

Donc, ce livre parle de tout : de sexe, d’histoire et de chats

Une édition française exceptionnelle

Ce n’est pas moins de 2 500 dessins qui se posent sur près de 1 500 pages en 2 volumes. 6 kgs de pur bonheur pour passer de longues journées ou soirées à prendre plaisir et curiosité pour dévorer ces illustrations qui vous feront pouffer de rire ou tout simplement sourire car finalement l’humour n’a pas de frontière.

Le magazine hebdomadaire le New Yorker est une référence depuis 90 ans et n’a pas d’équivalent au monde. Quand nous pensons à ce périodique, nous avons immédiatement à l’esprit ses couvertures. Chaque semaine un nouvel illustrateur orne la page entière sur un thème fort et seulement quelques rares auteurs français ont été sélectionnés.

Cette couverture ne doit pas faire oublier que des milliers d’illustrateurs dans le monde proposent leurs dessins pour illustrer les articles et la directrice du service du magazine en fait une croustillante sélection.

Comment traduire la bible de l’humour ?

Les éditions des Arènes ont non seulement pris le risque d’éditer ce monument et ce pour plusieurs raisons, tout d’abord un poids certains et un prix non négligeable mais somme toute relative par rapport à l’imposant ouvrage. Ils ont eu la riche idée de proposer à Jean-Loup Chiflet, spécialiste de l’humour en France, de traduire chaque vignette. Et ce n’est pas une mince affaire.

L’humour anglo-saxon prend plusieurs visages et il faut une évidente maitrise de la langue sous toutes ses nuances verbales et d’autres part intégrer la culture contemporaine ou historique mais aussi la politique, la science, les médias…. pour arriver à retranscrire au mieux les textes originaux.

Jean Loup Chiflet était l’homme de la situation et même s’il a pu se heurter sur certaines cases c’est un travail colossal de réécriture qu’il a réalisé en binôme avec Christiane Courbey.

Cherchez votre thème

Non, je ne parle pas de votre thème astral mais d’un sujet de prédilection qui va vous donner envie d’ouvrir l’un des deux volumes. Ils sont classés par ordre alphabétique et si vous cherchez un thème comme Noël ou Amour vous ne les trouverez pas directement mais en imaginant les déclinaisons verbales. Vous passerez alors de bacs à sable à geeks, de classé X à paresse, de pierres tombales à rayon X ou encore de tunnel de l’amour à Zorro.

Il est impossible de se lasser de le feuilleter et le seul regret de cette chronique et de ne pas pouvoir vous montrer quelques illustrations car interdites de diffusion sur la toile, alors je n’aurais qu’un conseil courrez chez votre libraire le parcourir. Vous repartirez affligés de 6kgs, bien mieux qu’un régime de santé !

Xavier de la Verrie

The New Yorker, L’Encyclopédie des dessins d’humour, traduit de l’anglais par & Christiane Courbey, préface de David Remnick, Les Arènes, novembre 2019, 1500 pages, 149 eur

Laisser un commentaire

%d blogueurs aiment cette page :